2009年1月4日星期日

記日本語能力2級試

去年12月7日考了日本語能力2級試。為了應付這個考試,從8月中至12月初,放了約四十天假。

十年前開始學日語,從五十音學起,在HKU SPACE讀了兩年夜間課程,一年「初級」、一年「高級」──當時之所謂「初」與「高」,只是「相對」的名目,若說「初初」及「高初」也許更合乎實際情況。2000年至2003年間,為了修讀會計,停了。2003年下旬,又報讀了HKU SPACE的中級日語課程,逢星期日早上上課,為期一年,但上了三個月就罷了。2004年考日本語能力3級試,合格。之後再沒有系統地學習日語。

短短三個月時間,要重溫久違了的東西,還要靠自修,從3級躍升至2級程度,對於沒有語言天份的我來說,簡直是天方夜談。以下是對3級及2級考試程度上的要求﹝摘錄自香港日本語教育研究會網頁﹞:

  3級:基本的な文法・漢字(300字程度)・語彙(1,500語程度)を習得し、日常生活に役立つ会話ができ、簡単な文章が読み書きできる能力(日本語を300時間程度学習し、初級日本語コースを修了したレベル)

  2級:やや高度の文法・漢字(1,000字程度)・語彙(6,000語程度)を習得し、一般的なことがらについて、会話ができ、読み書きできる能力(日本語を600時間程度学習し、中級日本語コースを修了したレベル)

相信未學過日語也能大致領略其意思吧!2級要求認識的漢字及詞彙,數目是3級的三至四倍,還有未列出的文法及句形,若以標準學習時間來說,就有三百小時的差別。若從3級程度起步,每天學習六小時,一般要五十天才可達到2級程度,更遑論要無師自通。

買了幾本教科書回來,讀了七十多篇課文,強記了千多個詞彙,百多個句形,但再花不起時間操練聽解。考試時聽解部分當然是聽天由命,閱讀理解又不夠時間做,輸數早已打定。三月放榜,且看奇蹟會否出現!